一如體玄,兀爾忘緣--姚仁喜的建筑禪意
講座現(xiàn)場
建筑關(guān)懷的四個內(nèi)容
一是對于"在地性"的強烈關(guān)懷,建筑體現(xiàn)了地點的精神,而不是像從別處空降的;二是對全球化的抵抗,手工的特質(zhì),手的大小決定了其能做的東西有它的限制,它的質(zhì)感、尺度有其一定的道理;三是重視與文化、歷史、個人的聯(lián)系,也即人文關(guān)懷。為避免極端主義的產(chǎn)生,姚仁喜先生最強調(diào)的是第四點:要知道這一切其實是幻想,這是一個游戲,而不是一個真實存在的狀態(tài)。
同一條船可達彼岸時,未必需要換船
清華大學(xué)周榕教授感概,在迅疾的時代變換中,絕少有建筑師堅信自己的建筑語言是正確的、一以貫之。然而自80年代起,姚仁喜先生的建筑形式和語言一直是現(xiàn)代主義,沒有明顯的突變。周教授請教姚仁喜先生,為何30多年面臨完全不同的情景,卻始終如一地使用同一種語匯?姚仁喜先生談及水墨畫:中國人用水墨畫畫了千年,并未改變形式,未改用亞克力、油彩、多媒體、LED,但仍可不斷地創(chuàng)作。同一條船可以到達彼岸時,未必需要換船。繼而又言及"眾生",它在梵語中意為:可變遷者,可改變的東西。而修行,卻恰恰是要達到"不變"的狀態(tài)。一旦趨近"彼岸",外界的變化也就不再重要。使用任何一種建筑語言,對姚仁喜先生而言并不重要。他不在乎形式,在乎的建筑如何反映自己的創(chuàng)作狀態(tài)。
周教授認為處于不斷巨變中的人或許在某種程度上喪失了一個機會:或許一直重復(fù)使用一種語言才得以觸及語言很細微柔弱的褶皺。
周教授認為用中國的傳統(tǒng)文化來馴服起源于西方的現(xiàn)代形式是特別有意思的事情。并非用一種傳統(tǒng)的形式對它進行嫁接、混血、雜交,而是試圖用一種它原初的、甚至是更純粹的方式讓它肆無忌憚地在中國的環(huán)境中策馬奔騰。
"完成度"無關(guān)痛癢
平常所說的一個建筑完成度很高,究竟何意呢?
編輯:ljing