德國可移動桑拿小屋
The “Schwitzhütte” (german for: sweat lodge) understands itself as a landscape furniture and adopts corresponding structural characteristics. While the formal language is influenced by the principles of the material wood, the interior shape is adapted to human body dimensions. Aspects such as physicality, intimacy, visual references and lighting conditions play a major role and are expressed in a space-creating way. In addition to the social aspect, the small, mobile building consciously addresses the relationship between space and time and as nomadic architecture, the feeling of the archaic primeval hut.Fitting on a small, standard car trailer the sauna hut can be transported even to places that are difficult to access. By setting the sauna down, it is uncoupled from the trailer and lowered using the attachable swivel outriggers. In this way, the furniture can be located, levelled and adapted to the respective topography and brought to a comfortable entrance height.
Schwitzhütte,是一個德語詞,是桑拿房的意思。設計者將其作為一個景觀裝置以創造空間的方式表達出來,外部采用純木材,內部設置符合人體尺寸。這座小型建筑還解決了空間問題,可以將其看為游牧建筑,展現了原始小屋的風貌。桑拿小屋可安裝在小型汽車拖車上,可以隨車長途跋涉。到達目的地后,它可以從掛車上脫開并使用可連接的旋轉支腿降低高度。 這樣,可以對裝置進行固定,調整并使其適應各自的地形,并達到舒適的入口高度。
The sauna room, offering space for up to four people, is formed by two spatial bodies pushed into each other along the axes of movement. The upright body with skylights helps to straighten and orientate oneself when entering and leaving the building. The wider body increases the floor space limited by the trailer and forms the side benches. Dealing with wood is about taking into account the material’s typical properties. By avoiding synthetic materials, a solid wood construction appeared which meets the requirements of a characteristic sauna with optimal weight reduction.
這個桑拿小屋最多可容納四個人。桑拿房帶有天窗,不僅在結構上抬高了室內空間,還可以采光。小屋寬度較大,優化了由于受拖車限制的狹小空間,并裝有側凳。桑拿房沒有使用合成材料,采用實木,不僅滿足桑拿房的特色,還可以減輕重量。
The main construction uses only two different solid wood diameters: the spruce square timber profile as the supporting skeleton and the thin Douglas fir board, which forms the wall and thus the breathable skin of the sauna room. Without the use of glue and screws, the complex processing of both profiles results in an interplay of a bolted tongs frame in which the wall boards, held by inserted burr strips, are integrated in a stabilizing manner. The relatively high shrinkage and swelling behaviour of the wood to be expected as a result of extreme fluctuations in humidity and temperature has been taken into account and is thus constructively compensated by the mobility of the boards along the ridge strip joint. A slotted hole connection on the ceiling clamp enables the false ceiling to be lowered through readjustment. This restores the joint tightness and stability of the overall construction if required.
建筑材料僅使用兩種不同的實木:云杉作為支撐骨架,而薄的道格拉斯冷杉板則做墻壁,從而形成了桑拿室的透氣皮膚。 在不使用膠水和螺釘的情況下,兩個木材的加工使螺栓鉗架相互作用,其中由插入的毛刺條固定的墻板以穩定的方式集成在一起。
While the construction is kept undisguised and easily readable outside, the clear, tidy interior avoids any distraction. Apart from the stove, made from a recycled gas bottle, there are no metal parts inside. This would heat up considerably at the high room temperatures and lead to unpleasant burns on physical contact. The inside of the boards are untreated, while the old Japanese wood preservation method „Shou Sugi Ban“, is used on the outside. The flame treatment of the surface ensures a durable and natural impregnation. The resulting black coloring additionally accentuates the contrast between interior and exterior.
除了爐灶外,里面沒有金屬零件。木板的內部未經處理,而外部則采用了日本古老的木材保存方法“ Shou Sugi Ban”。 木材表面經過火焰處理可以保存的更持久, 產生的黑色還加重了內部和外部之間的對比度。
Project name: Schwitzhütte
Project location: movable, built in Germany
Company name: Paul Johann Magnus - Arkitektur & Håndverk
Completion Year: 2019
Photo credits: © Paul Johann Magnus
項目名稱:可移動桑拿小屋
項目地址:德國,可移動
設計公司:Paul Johann Magnus - Arkitektur & Håndverk
完成時間:2019
攝影師:Paul Johann Magnus
編輯:張婷婷
相關閱讀
江蘇揚州:今年實施五大攻堅行動提升城市綠化
城市道路綠化增綠行動。利用今年春季綠化黃金季節,針對城市道路綠化達標率、林蔭路覆蓋率等指標,全面開展道路綠化增綠提綠補綠,重點對87條道路的行道樹“有綠無蔭、有景少蔭”、綠化品種單一等問題進行整改,形成配置合理、錯落有致、層次清晰的道路綠化景觀【詳細】
北京昌平新城東區將打造濱水商業消費新地標
昌平新城東區位于昌平區南邵鎮,規劃建設用地面積11平方公里,規劃人口12萬,圍繞打造首都北部消費新地標編織街區控規已獲批。未來,昌平新城東區將打造成為京北體驗消費示范區、山水宜居典范城區、高水平綜合服務承載區和智慧產研創新園區【詳細】
南寧園博園舉辦“禮樂園博·南寧花朝盛典”
活動期間,南寧園博園還舉辦了漢服新秀大賽、同袍巡游、及笄成人禮、國風婚禮妝照展示、明制婚禮儀式典禮、六藝游園、書畫體驗、國風集市等精彩紛呈的活動,同時邀請眾多知名國風模特參與表演展示【詳細】
成都首屆“最美公園”評選結果出爐
據成都市公園城市建設管理局相關負責人介紹,本次“最美公園”評選范圍包括23個區(市)縣已建成開放的1514個公園,包括綜合公園、口袋公園,還有郊野公園【詳細】